Nyilas Mária a legtöbbünknek csak Mirjam, az orosz nyelv, az orosz kultúra szerelmese. Olyannyira, hogy szinte az egész élete erről szól. Számtalan akadállyal megküzdött az évek során, amíg eljutott oda, hogy saját honlapja és saját magazinja legyen, s mindez oroszul. Pontosabban azoknak, akik meg szeretnének ismerkedni az orosz nyelv rejtelmeivel.

Marcsi

Mirjam, miért pont az orosz nyelv lett az, amire feltetted az életed? Mi fogott meg benne?

Nem volt tudatos választás. Mintha ő választott volna engem. Az általános iskolai orosztanárnőm javaslatára jelentkeztem orosz tagozatos gimnáziumba. Bár az utolsó pillanatban szerettem volna a barátnőm kedvéért átjelentkezni az angolos osztályba, nem volt rá lehetőség. És itt kezdődött az orosz iránti szerelem a tanárnőnk, Roczkó Kriszta néni révén. Az ő tudása, magával ragadó, szuggesztív személyisége volt olyan hatással rám, hogy nem volt megállás. Neki köszönhetem életem első oroszországi (szovjetunió-beli) élményét is, mert elvitt bennünket nyáron Moszkvába és Leningrádba! A következő szerelem az orosz irodalom volt, amit a szegedi orosz tanszék tanárainak köszönhetek. Máig emlékszem a 144 tételből álló szigorlati tananyagra és Szőke Katira (ma nagy tiszteletnek örvendő professzorasszony), aki két mondat után a folyosón is valamelyik orosz (szovjet) íróról vagy költőről beszélt olyan lelkesedéssel, hogy nem lehetett félbeszakítani. Az utolsó lökést pedig maguk az orosz emberek adták. Történetek tömegét tudnám elmesélni arról, hogy az utcán még mogorván néző orosz tíz perc alatt hogyan változik át a legmegértőbb baráttá, aki az utolsó ingét is odaadná, ha azzal neked segítene.

Történelmünkből adódóan, mi magyarok kicsit talán „neheztelünk” az orosz nyelvre. Te hogyan látod ezt?

A neheztelés jogos, bár talán nem a nyelvre kellene haragudni, hanem azokra a szovjet és magyar „elvtársakra”, akiknek ezt köszönhettük. Szeretném megvédeni az orosz nyelvet, amin Puskin, Gogol, Dosztojevszkij, Tolsztoj, Csehov beszélt és írt, amin Zikina énekelt. Milyen kár, hogy az orosztanítás nem oda vezetett, hogy őket olvassuk, hallgassuk eredetiben! A politikát mindig is megpróbáltam leválasztani az oroszról és az orosz emberekről. Ezt még abban a „kemény” időszakban is meg lehetett tenni, amikor Brezsnyev integetett november 7-én a Mauzóleum tetejéről, az oroszoknak megtiltották, hogy a lakásukra külföldit hívjanak, és alá kellett írni, hogy a Moszkvát körülvevő autóutat mi, magyar egyetemisták nem hagyjuk el.

Mirjam_Be

Hasznos ma egyébként ezt a nyelvet tanulni? Vagy úgy is kérdezhetném, hogy érdemes?

Igyekszem elfogulatlanul válaszolni. Ez a céltól függ. Ha Oroszországba szeretnél menni és ott érvényesülni, az azért egy kicsit nehéz dió. Egyrészt ők maguk is annyian vannak, mint az oroszok, másrészt – ki merem mondani – Oroszországban mindenhez kapcsolatok kellenek. Így épül fel a rendszer, ehhez vannak szokva, és nehezen engednek be bárkit is. Az orosz főnöknek nem nagyon éri meg külföldit alkalmazni, mert rengeteg időt és energiát emészt fel, mire megtanítja a szokásokra, íratlan törvényekre. „Itthonra” viszont kifejezetten érdemes ezt a nyelvet megtanulni. Elegendő csak az orosz-magyar együttműködésből adódó lehetőségekre gondolni, vagy arra, hogy egyre több az orosz Magyarországon.

A te honlapodon rengeteg anyag van, de, aki most kezd bele a nyelvtanulásba, mit nézzen meg, mivel kezdje?

A „Beszéljünk oroszul!” honlapon elsősorban nyelvtani magyarázatokat és Oroszországról, az orosz kultúráról, szokásokról szóló információkat lehet találni. Az volt a célom a megalkotásával, hogy hátországként segítse az oroszul tanulókat, ha valamiben megakadnak, ha valamit nem értenek. A tananyagokat nagyjából abban a sorrendben lehet találni, ahogy a nyelvkönyvek tanítják a nyelvtant. Ezért érdemes a legrégebbi bejegyzéssel kezdeni, és sorban haladni a legfrissebb posztokig. A legújabb lehetőség pedig egy videós leckesorozat, amiből az orosz nyelv alapjait lehet elsajátítani. Erre épül a VIDEOROSZ Klub, ami egy folyamatosan gyarapodó videótár, és szintén az orosz nyelvtant tanítja. Ez utóbbiak fizetősek.

Van egy gyönyörű magazinod is a Léna. Mesélnél róla?

A LÉnát 2014 decemberében álmodtam meg. Arra gondoltam, mi lenne, ha az orosz nyelvvizsgára készülőknek nem kellene tananyagok, szószedetek, feladatok után kutatniuk, hanem mindezt témánként összegyűjtve kapnák. Így indult el a magazin, ami havonta két nyelvvizsgatémát dolgoz fel. Nekem személyesen is rengeteg szép percet okozott a LÉna összeállítása és a sok pozitív visszajelzés, a köszönőlevelek, a visszatérő vásárlók. Bár LÉna jelenleg „pihen”, nagy terveim vannak vele. Idén még mindenképpen előrukkol egy meglepetés számmal, és az nagyon meglepő lesz. De a részletek egyelőre titkosak.

Mirjam_Lenocska

Mi a legjobb módszer arra, hogy ne adja fel?

Most divat azt mondani, hogy sok módszer van, mindenkinek más válik be. De szerintem ez nem igaz. Egyetlen nagy, igazi módszer van. Azt kell tanulni, ami érdekel. Keress egy olyan tanárt, aki hajlandó veled így tanulni! Nem kell félni attól, hogy egyoldalú lesz a tudásod. Ha a zene érdekel, kezdd azzal! Ha az autók, nézegesd az interneten az új Ladákat! Mindenről találsz videókat is, hallgass rengeteg szöveget! Ez azért könnyebb, mert az érdeklődési körödnek megfelelő témákban bármilyen nyelven el tudsz igazodni, és nem fogsz beleunni a tanulásba. Később, ahogy kinyílik orosz nyelven is a világ, egyre több mindent fogsz megtanulni.

Fordulhat személyesen hozzád is?

Igen! Minden levélre válaszolok, és nagyon szeretek megismerkedni azokkal, akik oroszul tanulnak.

Kedves olvasó! Ha kedve van megtanulni ezt a gyönyörű nyelvet, vagy fel szeretné frissíteni megkopott tudását MIRIJAM honlapján mindent megtalál!